JOHANNES BYYT: Zeppelin (Plastic Passion PVC 152) digisingle 2023

Aiheeseen liittyvää

The Record Of My Life #40: POPEDA – Svoboda

Juho Rintarunsala on Etelä-Pohjanmaalta, Teuvan kunnasta maailmaa tähyävä lyyrikko,...

Viikon Kovin Biisi: VKB 03/25

Nämä kilpailijat kisaavat Viikon Kovimman Biisin tittelistä. Katso yksityiskohdat tästä.

Vic Hyland – Music, Magic and NLP (Softwood Books 2023)

Musiikki on mielestäni vähän niin kuin magiaa, parhaimmillaan sillä voi vaikuttaa kuuntelijan tunnetiloihin tai saada jopa lihakset liikkeelle. Muusikko, opettaja, terapeutti ja kitaristi Vic Hyland on kirjoittanut inspiroivan ja käytännönläheisen teoksen luovuudesta ja kuinka maagisella maailmankatsomuksella on paljon annettavaa musiikille.

The Orphan bändin debyyttialbumi Hard On For Chaos ulkona nyt

The Orphanin debyytti-albumi Hard On For Chaos on Pohjoisen...

PETRI LAHTI: The Rolling Stones – 60 vuotta Rollareita (Readme.fi) 2024

Tämä Rollari-kirja keskittyy yhtyeen keikkoihin Suomessa ja mitä täällä heistä kirjoitettiin. Kun ottaa huomioon, että bändi oli Suomessa ensi kerran jo 1965 ja millainen tämä maa on ollut vielä 80-luvullakin, niin tottakai huvittavia tapauksia mukana on.

Jaa somessa

Tämä taisi tulla vähän väärälle tyypille, mutta yritetään. Kuten saatteessa sanotaan, Johannes Byyt koottiin aikoinaan 80-luvun alussa Wrum-yhtyeen hajottua ja siihen bändistä tulivat rumpali Kaikka Salminen, basisti-laulaja Okko Makkonen ja kitaristi Raine Potinkara. Bändi teki Selectalle yhden singlen, jonka muistaisin kuulleenikin joskus. Senilisöin, että toisessa biisissä, olisiko ollut Let Me Be the One You Want, oli jotain mukavaa melodisuuttakin, mutta tökkimään jäi englannin kielen lausunta, vaikka sen en kauhean usein anna häiritä.

Bändi koottiin uudelleen Wrumin taas hajottua viime vuosikymmenellä samalla kokoonpanolla. Tuossa sinkussa englannin kieli särähti korvaan ja samoin on hieman tässäkin. Zeppelin on tuollainen jopa tarttuva ja öh, ehkä hieman omaperäinenkin keskitempoinen rockbiisi. Omaperäisyys kyllä suurimmaksi osaksi tulee lauluäänestä ja ääntämyksestä, mutta vaikea sitä kai muuttaa on, jos se 40 vuotta sitten oli samaa. Tämä on kai turhaa natkutusta, koska ei siihen yleensä kiinnitetä niin kamalasti huomiota edes ulkomailla, tämän olen huomannut omistakin tekeleistä; ulkomaan elävistä kaikki on ihan ok, siellä kun on noita murteitakin (tietty täälläkin), mutta Suomessa ääntämykseen on puututtu.

No, prkl, on sitä paskempaakin kuultu ja onnea vain tulevalle pitkäsoitolle, äläkä Kaikka lyö, kun Tiniksessä nähdään (muualla kyllä)!

-V. Vahtera

spot_img