Pentti Saaritsan postuumisti julkaistu Neruda-suomennos ilmestyi

Aiheeseen liittyvää

Aikion single sukeltaa ihmiskohtaloihin elämän solmukohdissa

Suomirockin ytimeen vapaasukelluksia harrastava Aikio julkaisi tänään uuden singlen...

Viikon Kovin Biisi: VKB 08/25

Nämä kilpailijat kisaavat Viikon Kovimman Biisin tittelistä. Katso yksityiskohdat tästä.

Viikon Kovin Biisi: VKB 07/25

Nämä kilpailijat kisaavat Viikon Kovimman Biisin tittelistä. Katso yksityiskohdat tästä.

Samuli Putro – Elämäni miehet (WSOY 2025)

Mies, jonka ympäriltä tuolit viedään on kirjoittanut kirjan miesten välisestä dynamiikasta ja omista henkisistä arvistaan.

LAURA FRIMAN & MIKKO MATTLAR: Kultaturbo – Suosikki-lehden tarina (Johnny Kniga) 2024

Kyllä se nyt niin vaan on, että suurin piirtein jokainen minun ikäluokastani ja nuoremmista ja vanhemmistakin on Suosikkia lukenut. Joskus löysin roskiksesta 60-luvun lopun ja 70-luvun alun hyväkuntoisia Suosikkeja ja nyt vähän harmittaa, että tuli ne vietyä antikvaarioon. Taisin olla siinä 10 v. ja vaikka Suosikki tuli kotiin, niin sitä osittain inhosi, eikä noin vanhoille numeroille ollut sitäkään vertaa käyttöä. Väärin, etenkin tämän kirjan perusteella ne vanhat numerot vasta loistavia (sanan voi käsittää miten haluaa) olivatkin keksittyine juttuineen ja mitä siellä nyt sitten olikaan.

Jaa somessa

Aviador kunnioittaa suomentaja Pentti Saaritsan muistoa julkaisemalla hänen viimeiseksi jääneen runosuomennoksensa, Pablo Nerudan kokoelman ’Maan ja meren aallot’.

Aviador kunnioittaa huhtikuussa 2024 edesmenneen suomentaja Pentti Saaritsan muistoa julkaisemalla postuumisti tämän viimeiseksi jääneen runosuomennoksen, Pablo Nerudan kokoelman Maan ja meren aallot. Kokoelman runoja voi kuulla kesäkuussa Runosaari-festivaaleilla Naantalin Velkualla runoilija Katariina Vuorisen esittämänä.

Pablo Nerudan runokokoelma Maan ja meren aallot on julkaistu Aviadorin kustantamana. Pablo Neruda (1904–1973) voitti kirjallisuuden Nobel-palkinnon vuonna 1971. Seuraavana vuonna häneltä ilmestyi Pentti Saaritsan suomentamana runokokoelma Andien mainingit ja vuonna 1983 Valitut runot, niin ikään Saaritsan suomentamana. Nyt ilmestyvässä runovalikoimassa Maan ja meren aallot Saaritsa esittelee Nerudan 1960-luvun teokset Plenos poderes sekä Las manos del dia.

Pentti Saaritsan (1941–2024) ensimmäinen suomennostyö oli Pablo Nerudan runovalikoima Runoja, joka ilmestyi vuonna 1964. Tätä seurasi henkilökohtainen tutustuminen runoilijaan sekä 60 vuoden mittainen ura suomentajana. Saaritsan viimeiseksi runosuomennokseksi jäänyt Maan ja meren aallot -teos sisältää uusien suomennosten lisäksi Saaritsan esseen hänen kohtaamisistaan Nerudan kanssa sekä hänen suomentamansa proosarunon Epäpuhtaasta runoudesta vuodelta 1983.

Lähde Aviador Kustannus

spot_img