Saatana saapuu Moskovaan uusintaensi-ilta tiistaina

Aiheeseen liittyvää

PETRI LAHTI: Hanoi Rocks päivä päivältä 1979-2024 (Readme.fi) 2024

Viime vuonna ilmestyi vastaava teos Hurriganesista ja varsin mielenkiintoinen sekin oli. Tämä on sitten vieläkin kiinnostavampi teos, koska Hanoin uraa tuli seurattua ekasta sinkusta ja Soundin Homo-Makkonen-otsikosta (1/1981) lähtien. Lehtileikkeitäkin on sen verran, että nämä suomalaiset, suurimmaksi osaksi tyhjänpäiväiset, mitä tässäkin on mainittu, ovat aika tuttuja.

Taapelitaivas voitti Toisinkoinen-palkinnon

Anu Kolmonen voitti Toisinkoinen-palkinnon romaanilla Taapelitaivas, joka käsittelee elämää syrjäytyneenä maaseudulla.

Taina Niemelle Savonia-palkintoehdokkuus!

Taina Niemi on saanut Savonia-palkintoehdokkuuden koukuttavalla esikoisromaanillaan Ämpärikesä. Teos käsittelee nuoruuden haasteita ja on täynnä toivoa.

Squarepusher – Dostrotime (Warp 2024)

IDM- ja braindance-genrejen yksi pioneereista Squarepusher on työstänyt korona lockdownien aikana Dostrotime-albumiaan meidän kaikkien onneksi.

Jaa somessa

Mihail Bulgakovin Saatana saapuu Moskovaan saa uusintaensi-iltansa huomenna tiistaina 29. maaliskuuta Tampereen Teatterin päänäyttämöllä.

Esityskausi on lyhyt. Esityksiä on yhteensä kymmenen, joista viimeinen on jo 9. huhtikuuta. Näytelmä sai ensi-iltansa vuosi sitten, jolloin sitä esitettiin koronarajoitusten vuoksilivestriimattuna ilman liveyleisöä. Nyt nähtävässä uusintaensi-illassa on mukana teatterin koko nykyinen näyttelijäensemble, ja esityksessä on nähtävissä myös viittauksia tämänhetkiseen maailmantilanteeseen.

Ukrainalaisen Bulgakovin klassikkoromaani jäi venäjäksi kirjoittaneen Bulgakovin viimeiseksi ja se julkaistiin sensuroimattomana vasta hänen kuolemansa jälkeen. Teoksessaan Bulgakov näkee terävästi diktatuurin sumuverhon läpi ja kuvaa hersyvästi moskovalaisten tukalaa tilannetta, turhamaisuutta, ahneutta, ennakkoluuloja, pelkoja ja unelmia.

Historiallinen ja mystinen suurteos sijoittuu Stalinin ajan Neuvostoliittoon 1930-luvulle. Saatana saapuu mustaan magiikkaan erikoistuneen professori Wolandin (Esa Latva-Äijö) hahmossa ja alkaa kiusata moskovalaisia. Pimeyden herralla on mukanaan erikoinen seurue, joista ikonisimmaksi on noussut paholaisen kissa, Begemot (Elisa Piispanen). Saatanaa tuntuu kiinnostavan erityisesti, ovatko moskovalaiset muuttuneet? Uskovatko he enää mihinkään, edes paholaiseen?

Paholaisen lisäksi näemme kärsivän, hulluuteen asti päätyneen kirjailijan (Antti Tiensuu) sekä häntä palavasti rakastavan muusan, Margaritan (Pia Piltz). Teoksen alkuperäinen nimi onkin Mestari ja Margarita ja tätä rakkaustarinaa pidetään yhtenä kaikkien aikojen kuuluisimmista. Onko Margarita valmis tekemään sopimuksen paholaisen kanssa pelastaakseen rakkaansa ja menemään aina helvettiin asti?

Teoksen mestarillisuutta osoittaa sen kyky liikkua tunnelmasta toiseen: historiallisesta mystiseen, romantiikasta hauskaan, mielikuvituksellisuudesta kriittiseen, aina uskonnolliseen asti. Kolmantena tarinana kulkeekin Jeesuksen viimeiset hetket Pontius Pilatuksen (Jukka Leisti) näkökulmasta.

Näytelmän on sovittanut ja ohjannut Antti Mikkola. Sen kiehtovasta ja kunnianhimoisesta visuaalisuudesta vastaavat lavastaja Teppo Järvinen, valo- ja videosuunnittelija Tiiti Hynninen ja pukusuunnittelija Mari Pajula. Äänisuunnittelusta vastaa Hannu Hauta-aho, kampauksista ja maskeista Jonna Lindström.

Rooleissa Esa Latva-Äijö, Jukka Leisti, Antti Tiensuu, Pia Piltz, Mari Turunen, Ville Majamaa, Elisa Piispanen, Matti Hakulinen, Eeva Hakulinen, Elina Rintala, Arttu Ratinen, Kirsimarja Järvinen, Annuska Hannula, Ville Mikkonen, Arttu Soilumo sekä avustajat Anton Hård, Ida Pajunen, Satu Silén ja Noora Lahtinen.

Suomenkielinen tekstitys

Teatteri tarjoaa suomenkielisen tekstityksen kaikkiin Saatana saapuu Moskovaan -esityksiin Subtitle Mobile -sovelluksella. Lataa maksuton Subtitle Mobile -sovellus älypuhelimeen App/Play Storesta. Seuraa sovelluksen ohjeita ja syötä näytelmän 4-merkkinen koodi VVMS. Tekstitys alkaa automaattisesti esityksen alkaessa.

Tekstityksen ovat tehneet Tampereen yliopiston Monikielisen viestinnän ja käännöstieteen maisteriopiskelijat 2021.

Lähde Tampereen teatteri

spot_img