Georges Perecin esikoisteos suomeksi

Aiheeseen liittyvää

Emotion visa: Hellsinki Metal Festival

Emotion visa palaa kesälomilta ajankohtaisella visailulla. Testaa mitä tiedät...

Viikon Kovin Biisi: VKB 39/24

Nämä kilpailijat kisaavat Viikon Kovimman Biisin tittelistä. Katso yksityiskohdat tästä.

Rajahurrit – Tummat pilvet

Rajahurrit veljekset Mika ja Markus Haapakoski, jotka tunnetaan aiemmasta...

Varjo-Riitan Häpeänsovitusseremonia 9.10.2024 (Kult, Helsinki)

Vettä vihmoi vaakasuoraan lokakuun näyttäessä kauniimpia kasvojaan Helsingin illassa....

Goforen kirja vie suomalaisen digitalisaatiokäsitteen Saksaan

Gofore's new book highlights Finland's human-centered digitalization, reaching German-speaking Europe. It showcases innovative digital services developed in Finland.

Jaa somessa

Georges Perecin menestysromaani Tavarat on suomennettu. Kirja kuvastaa kulutusyhteiskunnan kiihtymistä ja Perecin ainutlaatuista kirjallista tyyliä.

Georges Perecin romaani Tavarat on julkaistu Aviadorin kustantamana. Ranskalaisen Perecin ensimmäinen teos Tavarat (1965) oli heti menestys ja palkittiin Renaudot-palkinnolla.

Pian Tavaroiden ilmestymisen jälkeen, vuonna 1968, Ranskassa syttyivät suuret mielenosoitukset, jotka asettuivat vastustamaan kulutusyhteiskuntaa. Tämä ei kuitenkaan estänyt tavarantuotannon kiihtymistä, josta kärsitään tänäkin päivänä. Suomentaja Leena Rantanen on kirjoittanut myös jälkisanat.

Georges Perec (1936-1982), yksi viime vuosisadan ainutlaatuisimpia kirjailijoita, kuului Oulipo-ryhmään, joka tunnettiin kirjallisista kepposistaan. Perecin teokset ovat hyvin monimuotoisia; ne koostuvat luokitteluista, sanailottelusta ja peleistä, mutta ne eivät koskaan olleet psykologisia romaaneja. Perec laati myös säännöllisesti ristisanatehtäviä Le Point -lehteen.

Perecin tuotanto kumpuaa tyhjyyden tunteesta hänen henkilökohtaisten tragedioidensa vuoksi; isä menehtyi toisessa maailmansodassa ja äiti sekä monet sukulaiset Auschwitzissa. Perecilta on aiemmin suomennettu viisi teosta.

Suomentaja Leena Rantanen on asunut Pariisissa 35 vuotta, kirjoittanut parikymmentä omaa teosta ja hänelle on myönnetty kaksi valtionpalkintoa. Hän on kääntänyt italiasta ja ranskasta mm. Pirandelloa, Buzzatia ja Voltairea, sekä kirjoittanut kuvataiteesta ja kirjallisuudesta useisiin suomalaisiin lehtiin.

Lähde Aviador Kustannus

spot_img